中国語会話の「命」は発音

初めて中国語を勉強する方の中には、早くフレーズや会話をしゃべりたい気持ちは先に走ってしまうことが多く、

一所懸命フレーズを暗記しようとします。しかし、多くの方はたくさんのフレーズを覚えて、中国旅行に行ったとき、実際に言ってみた時、

「えー?」とされてしまたら、心の中に疑いはじめ、勇気をもって、もう一度「えー?」されると、もう心を折れて、せっかく覚えた会話も言えなくなります。

そのようなことがたびたびありましたら、中国語は難しい、なかなか通じないと思い、しばらくして、挫折される方もいらっしゃいます。

ですので、中国語会話をうまくなりたいの前提は「発音」をきれいに学ぶことだと思います。

音楽の曲の「命」はメロディのように中国語の発音は「命」です。「発音」の基礎はピンイン。ピンインができれば、心も強くなります。

 

WS000004

 

 

--------------------------------------

毎週金曜日に《弟子規》の『中国語発音、中国語簡体字、中国語繁体字、中国語解釈、日本語訳、』の5つの内容で皆さんに発信します。中国文化が好きな方、中国語の発音をきれいにしたい方は是非一緒に頑張りましょう!

--------------------------------------
《弟子規》—谨-6
1. 中国語音声


********************************************************************************

2.  中国語(簡体字)
********************************************************************************

zhí xū qì rú zhí yíng rù xū shì rú yǒu rén

执 虚 器 如 执 盈 入 虚 室 如 有 人

shì wù máng máng duō cuò wù wèi nán wù qīng lüè

事 勿 忙 忙 多 错 勿 畏 难 勿 轻 略

********************************************************************************

3. 中国語(繁体字)
********************************************************************************

執虛器,如執盈。入虛室,如有人。

事勿忙,忙多錯。勿畏難,勿輕略。

********************************************************************************

4. 中国語解釈
********************************************************************************

易解:拿东西时要注意,即使是拿著空的器具,也要像里面装满东西一样,小心谨慎以防跌倒或打破。进入无人的房间,也要像有人在一样,不可以随便。

做事不要急急忙忙慌慌张张,因为忙中容易出错,不要畏苦怕难而犹豫退缩,也不可以草率,随便应付了事。

◆◆◆【执虚器 如执盈 入虚室 如有人】◆◆◆

【解释】 拿着空的器具,要像里面装满东西一样,小心谨慎以防跌倒或打破;进入无人的房间,也要像有人在一样,不可以随便;

◆◆◆ 【事勿忙 忙多错 勿畏难 勿轻略】◆◆◆

【解释】 做事不要慌慌张张,忙中容易出错;不要畏惧困难,不可草率行事。

********************************************************************************

5. 日本語訳

********************************************************************************

执虚器 如执盈手に空の器を持つ時は器に物が入っているかのように扱い。

入虚室 如有人空室に入るときは人がいるときのように慎み深く入ること。

事勿忙 忙多错物事は慌しくしてはならない。慌しくすると間違いが起こりやすい。

勿畏难 勿轻略難しさを恐れてはならない。いい加減に行ってはならない。