記憶の残照時間ってなんでしょうか?

前回は有効的な学習プロセス(予習→新知識を学習→復習)の話をしました。

そのプロセス中最も大切なことは、どれでしょうか?

私は「復習」だと思います。

皆さんもこの様な経験はした事がありませんか?

レッスンで先生から教えたことを100%理解しました、レッスン後何も復習や練習をしなかったら、次回レッスンの時は大分記憶を薄れて、「発音は何だけ?」、「先生はそう言ってあった気がする」、「これも勉強したけ?」など、ありませんか?

実は、学習した内容の記憶の残照時間があります。図のように、もし、レッスンの時、音だけ聞いて、3時間後の記憶は60%に、3日後15%しか残っていません。レッスンの時、音を聞いたり、文字や画像を見ったりすると、3時間後の記憶は90%に、3日後75%、1週間後は30%ぐらいしか残りません。

そのような勉強はもったいない気がしますね。

もっと学習効果を高めるためには、真面目に復習をしたり、実践したり、確実に記憶に定着されることが大切ではないでしょうか。

 

記憶の残照時間とは

 

--------------------------------------

毎週金曜日に《弟子規》の『中国語発音、中国語簡体字、中国語繁体字、中国語解釈、日本語訳、』の5つの内容で皆さんに発信します。中国文化が好きな方、中国語の発音をきれいにしたい方は是非一緒に頑張りましょう!

--------------------------------------
《弟子規》—谨-4
1. 中国語音声


********************************************************************************

2.  中国語(簡体字)
********************************************************************************

nián fāng shào wù yǐn jiǔ yǐn jiǔ zuì zuì wéi chǒu

年 方 少 勿 饮 酒 饮 酒 醉 最 为 丑

bù cōng róng lì duān zhèng yī shēn yuán bài gōng jìng

步 从 容 立 端 正 揖 深 圆 拜 恭 敬

********************************************************************************

3. 中国語(繁体字)
********************************************************************************

年方少,勿飲酒。飲酒醉,最為醜。

步從容,立端正。揖深圓,拜恭敬。

********************************************************************************

4. 中国語解釈
********************************************************************************

易解:饮酒有害健康,要守法,青少年未成年不可以饮酒。成年人饮酒也不要过量,试看醉汉疯言疯语,丑态毕露,惹出多少是非?

走路时步伐应当从容稳重,不慌不忙,不急不缓;站立时要端正有站相,须抬头挺胸,精神饱满,不可以弯腰驼背,垂头丧气。(立如松,行如风,坐如钟,卧如弓。)

◆◆◆【年方少 勿饮酒 饮酒醉 最为丑】◆◆◆

【解释】 少年未成,不可饮酒;酒醉之态,最为丑陋;

◆◆◆ 【步从容 立端正 揖深圆 拜恭敬】◆◆◆

【解释】 走路步伐从容稳重,站立要端正;上门拜访他人时,拱手鞠躬,真诚恭敬;

********************************************************************************

5. 日本語訳

********************************************************************************

年方少 勿饮酒年少の者は酒を飲んではならない。

饮酒醉 最为丑酒に酔ったら、醜態をさらして面目を失う。

步从容 立端正歩くときは適度な速度で歩き、立つときは真っ直ぐに立つこと。

揖深圆 拜恭敬礼をするときは体を曲げ、礼拝するときはうやうやしくすること。