発音は理論的に理解していきましょう!

 「中国語の発音は難しい」というのは、初めて勉強する方々の共通の印象かと思います。

なぜ難しいのかと言うと、多くの発音は日本語の中には無いからです。聞き慣れていない音を聞くと、頭の中で探しても探しても一致する音がなく、分からないままパンクしてしまうのです。

 

 そこで、前回ご紹介した「中国語のシャワーを浴びる」こと以外に、理論的な発音方法も知っていくことが必要です。口の開け方、発声の仕方、息の出し方、そして日本語の発音との違いなどを知っていくと、より早く正しい発音ができるようになります。

 

WS000008

 

大人が行動する前には、「認識・分析・判断」という過程を通して、行動します。そして、その過程の中で、納得してないことはなかなか行動に移すことができないものです。理論的な発音方法を知ると、納得できる上に発音がより簡単に・きれいになります。

 

--------------------------------------

毎週金曜日に《弟子規》の『中国語発音、中国語簡体字、中国語繁体字、中国語解釈、日本語訳、』の5つの内容で皆さんに発信します。中国文化が好きな方、中国語の発音をきれいにしたい方は是非一緒に頑張りましょう!

--------------------------------------

 

《弟子規》—谨-8
1. 中国語音声

********************************************************************************
2.  中国語(簡体字)
********************************************************************************
rén wèn shuí duì yǐ míng wú yǔ wǒ bù fēn míng
人 问 谁 对 以 名 吾 与 我 不 分 明
yòng rén wù xū míng qiú tǎng bù wèn jí wéi tōu
用 人 物 须 明 求 倘 不 问 即 为 偷
jiè rén wù jí shí huán hòu yǒu jí jiè bù nán
借 人 物 及 时 还 后 有 急 借 不 难
********************************************************************************
3. 中国語(繁体字)
********************************************************************************
人問誰,對以名。吾與我,不分明。
用人物,須明求,倘不問,即為偷。
借人物,及時還。後有急,借不難。
********************************************************************************
4. 中国語解釈
********************************************************************************
易解:如果屋里的人问:‘是谁呀?’应该回答名字,而不是:‘我!我!’让人无法分辨我是谁?
借用别人的物品,一定要事先讲明,请求允许。如果没有事先征求同意,擅自取用就是偷窃的行为。借来的物品,要爱惜使用,并准时归还,以后若有急用,再借就不难。
◆◆◆【人问谁 对以名 吾与我 不分明】◆◆◆
【解释】 屋里的人问:“是谁呀?”,应该回答名字;若回答:“是我”,让人无法分辨是谁;
◆◆◆ 【用人物 须明求 倘不问 即为偷】◆◆◆
【解释】 借用别人的物品,要明着向人请求、征得同意;没有征得同意,擅自取用是偷窃行为;
◆◆◆ 【借人物 及时还 后有急 借不难】◆◆◆
【解释】 借人物品,及时归还;以后若有急用,再借不难;
********************************************************************************
5. 日本語訳
********************************************************************************
人问谁 对以名中の人から誰かと聞かれたら、名前をしっかり答えること。
吾与我 不分明「私です」と答えても相手は誰だかわからない。
用人物 须明求人の物を使いたい時は、その場で明確に求めて同意を得ること。
倘不问 即为偷人に聞かないで持ち出しては泥棒になってしまう。
借人物 及时还人の物を借りる時は、約束の時間内に返すこと。時間を延ばすと信頼を失う。
后有急 借不难もしまた必要になったら、また借りれば良いのだから。