「有気音」「無気音」の発音を特訓!

ニーハオ!イーチャイナ名古屋校事務のイッチーです。
最近は、
这是我的包 zhè shì wǒ de bāo(これは私の鞄です)のような少し長めの文も
中国語で表現できるようになってきました!
嬉しい反面、文が長くなると、語順が気になってしまって、発音が心配になります。
そこで、今日は先生方に発音力アップのアドバイスをしてもらいました!
「有気音」と「無気音」の違いをもっとはっきりさせると、
発音がもっとよくなりますよ!と、教えてもらいました。
日本語にはない「有気音」と「無気音」の区別です。
今回は「有気音」のchと「無気音」のzhで練習しました。
「有気音」は息を強く、「無気音」は息を抑え気味に出す感じで覚えていましたが、
「無気音」は喉の奥の方で出すことをイメージするのも練習のコツだそうです!
私は「無気音」の方が苦手だったので、とってもいいことを教えてもらえて感謝です!
実際に何度か練習して、OKをもらえましたよ~!
私は、喉の奥の方で出すイメージがしっくりきたので、
繰り返し練習して忘れないようにしないといけませんね!
自分なりにコツをつかむまで、練習あるのみです!
苦手な発音や単語を増やしてしまわないように、日本語にはない発音も耳で覚え、口で慣
れるように頑張っていきます!
それでは、また次回!