中国人はフレンドリーな人が多く、初対面でも気さくに話しかけてきます。しかも地方都市にいくほどその傾向は高まるようです。中国に行くと、タクシーに乗った時・麺屋やカフェに入った時・時にはエレベーターで乗り合わせた人から話しかけられることもあります。
この記事は、中国滞在歴15年の私がいちばんよく聞かれた質問TOP3を、実際に話しかけられたフレーズ“そのまま”でご紹介します。そして中国語ビギナーさん用に、いちばん簡単で無難な回答例をあげていきます。
これから中国に行かれる予定のある方はぜひ、これらの質問とあなたの答えを、頭の中でシュミレーションしてからお出かけしてみてください。
你结婚了吗? 結婚はしているか?
ピンイン:nǐ jiéhūn le má?
我还没结婚 まだ結婚していません
ピンイン:wǒ háiméi jiéhūn
“我是单身”(私は独身です):wǒ shì dānshēn と答えてもOK。でも私にはもう彼(彼女)はいるのよ!とアピールしたいなら、“但,我有男朋友了/女朋友了”(でも、もう彼氏/彼女はいるよ):Dàn wǒ yǒu nán péngyǒu le/ Nǚpéngyǒu le と答えましょう。
ちなみに、“男朋友”と“男的朋友”の違いが分かりますか?“男朋友”は「彼氏・恋人」、“男的朋友”は単なる「男友達」です。
次に、あなたが既婚者なら次のように答えます。
我已经结婚了 もう結婚しています
ピンイン:wǒ yǐjīng jiéhūn le
“已经~了”は「もう~している」という状態を表します。文法についてはこちらをご覧ください。
https://bitex-cn.com/?m=dic&a=worddetail&wordid=69583