一般的に、有効的な学習プロセスは「予習」→「学習」→「復習」と言われています。
しかし特に仕事や生活が忙しく、1週間に1回の学校に通うことも簡単ではない社会人にとって、毎日このプロセスをこなしていくことは難しく、ささっとスキマ時間を活用し最大限の効果を得たいと思っている方がほとんどだと思います。
そのような場合、コンスタントな学習時間を確保しなくても、例えばレッスン前にコーヒーを飲みながら、30分ほど前回の復習と今回のレッスン内容をざっと見ておくだけでも良いのです!これだけでも学習効果はうんと上がります。
予習することで、学習内容の大枠を掴み、自分で分かるところ・分からないところを見つけておくことで、学習のポイントを押さえることができ、理解も容易になります。さらにレッスンをスムーズに進めることができるため、より細かいことも聞くチャンスができ、1回のレッスンでの収穫も大きくなります。
復習することは、学んだことの再確認と整理をすることで知識の定着・ブラッシュアップにつながります。また忘れていたことやまだ理解できていないところの発見や、新たな疑問が生まれることもあります。その都度問題を解決していけば、飛躍的にスキルは伸びていきます。
--------------------------------------
毎週金曜日に《弟子規》の『中国語発音、中国語簡体字、中国語繁体字、中国語解釈、日本語訳、』の5つの内容で皆さんに発信します。中国文化が好きな方、中国語の発音をきれいにしたい方は是非一緒に頑張りましょう!
--------------------------------------
《弟子規》—谨-3
1. 中国語音声
********************************************************************************
2. 中国語(簡体字)
********************************************************************************
yī guì jié bú guì huá shàng xún fèn xià chèn jiā
衣 贵 洁 不 贵 华 上 循 分 下 称 家
duì yǐn shí wù jiǎn zé shí shì kě wù guò zé
对 饮 食 勿 拣 择 食 适 可 勿 过 则
********************************************************************************
3. 中国語(繁体字)
********************************************************************************
衣貴潔,不貴華。上循分,下稱家。
對飲食,勿揀擇。食適可,勿過則。
********************************************************************************
4. 中国語解釈
********************************************************************************
易解:穿衣服需注重整洁,不必讲究昂贵、名牌、华丽。穿著应考量自己的身份及场合,更要衡量家中的经济状况,才是持家之道。(不要为了面子,更不要让虚荣心作主,无谓的开销就是浪费。)
日常饮食要注意营养均衡,多吃蔬菜水果,少吃肉,不要挑食,不可以偏食,三餐常吃八分饱,避免过量,以免增加身体的负担,危害健康。
◆◆◆【衣贵洁 不贵华 上循份 下称家】◆◆◆
【解释】 服装贵在整洁,不在华丽;穿着上要根据自己的身份,与家庭的情况相称;
◆◆◆ 【对饮食 勿拣择 食适可 勿过则】◆◆◆
【解释】 对待饮食,不要挑食偏食;饮食适量,不要过少过量;
********************************************************************************
5. 日本語訳
********************************************************************************
衣贵洁 不贵华:衣服は清潔であることを大切にし、派手さを尊ぶものではない。
上循分 下称家:身分相忚の服を選び、また家庭の(経済)条件に適していること。
对饮食 勿拣择:食事に関しては、好き嫌いを言ったり、偏食してはならない。
食适可 勿过则:適度に食べるようにし、食べ過ぎてはならない。